How to order food in Thailand

Ordering food in Thai like a local involves using polite language, proper tone marks, and a friendly tone. Here’s a guide to help you order food naturally and respectfully:

    ขอเมนูหน่อยครับ/ค่ะ (Kŏr menu nòi kráp/kâ) – “Can I have the menu, please?”

    สั่งอาหารครับ/ค่ะ (sàng aa-hăan kráp/kâ) – “I’d like to order food, please.”

    อะไรอร่อยครับ/ค่ะ (à-rai à-ròi kráp/kâ) – “What do you recommend?”

    ขอ…หน่อยครับ/ค่ะ (Kŏr … nòi kráp/kâ) – “Can I have…, please?” (add the dish name here).

    Example Conversation

    You: สวัสดีครับ/ค่ะ (Sà-wàt-dee kráp/kâ)
    Server: สวัสดีครับ/ค่ะ รับอะไรดีคะ (Sà-wàt-dee kráp/kâ, ráp à-rai dee ká)?
    You: เอาผัดไทยกุ้งครับ/ค่ะ (aao pàt tai gûng kráp/kâ).
    Server: ใส่เผ็ดไหมครับ/ค่ะ (Sài pèt măi kráp/kâ)?
    You: เผ็ดน้อยครับ/ค่ะ (Pèt nói kráp/kâ).
    Server: ได้ครับ/ค่ะ (Dâi kráp/kâ).
    You: ขอบคุณครับ/ค่ะ (Kòp kun kráp/kâ).

    เผ็ดน้อยได้ไหมครับ/ค่ะ (Pèt nói dâi măi kráp/kâ) – “Can it be less spicy?”

    ไม่เผ็ดได้ไหมครับ/ค่ะ (Mâi pèt dâi măi kráp/kâ) – “Can it be not spicy?”

    เพิ่ม…ได้ไหมครับ/ค่ะ (Pêrm … dâi măi kráp/kâ) – “Can I add…?” (e.g., “Pêrm pèt dâi măi kráp/kâ” = “Can I make it spicier?”).

    ไม่ใส่…ครับ/ค่ะ (mâi sài … kráp/kâ) – “Can I have it without…?” (e.g., “mâi sài nám plaa kráp/kâ” = “Can I have it without fish sauce?”).

    มี…ไหมครับ/ค่ะ (Mee … măi kráp/kâ) – “Do you have…?” (e.g., “Mee kôw măi kráp/kâ” = “Do you have rice?”).

      Try your first lesson

      Leave a Reply

      Your email address will not be published. Required fields are marked *